微冰的英文怎麼說?
|

微冰的英文怎麼說?

「微冰」的英文翻譯並非單一答案,取決於使用情境。 若指冰塊很小,且僅略微降低飲品溫度,則「slightly chilled」或「a little ice」較為恰當。 若強調冰塊的細微程度,則「small ice cubes」或「crushed ice」更能傳達意涵。 專業場合,建議根據上下文選擇最貼切的詞彙,以避免誤解。 切勿一概而論,否則可能造成溝通上的困擾。

酸奶油英文是什麼?
|

酸奶油英文是什麼?

酸奶油,在英文世界裡,並非單一詞彙涵蓋。 “Sour cream” 是最常見且通用的翻譯,但若欲強調其濃稠度或製作方式,則可考慮使用 “heavy cream” 或 “crème fraîche” 等詞彙。 選擇正確的英文表達,能更精確地傳達產品特性,提升國際溝通的效率。 務必根據語境,選擇最合適的英文對應詞彙。