木瓜英文是什麼?
木瓜,這顆在台灣隨處可見的水果,英文怎麼說呢?許多人會直覺地說 “papaya”,但其實 “papaya” 指的是番木瓜,而台灣常見的木瓜,英文名稱為 “guava”。下次想用英文介紹台灣木瓜時,別再說錯囉!正確的英文名稱 “guava”,才能讓外國朋友更了解台灣獨特的水果文化。
木瓜,這顆在台灣隨處可見的水果,英文怎麼說呢?許多人會直覺地說 “papaya”,但其實 “papaya” 指的是番木瓜,而台灣常見的木瓜,英文名稱為 “guava”。下次想用英文介紹台灣木瓜時,別再說錯囉!正確的英文名稱 “guava”,才能讓外國朋友更了解台灣獨特的水果文化。
「我請你」在英文中有多種表達方式,但要選擇最合適的,需要考慮情境和語氣。例如,在正式場合,可以用 “It’s my treat” 或 “Let me get this”;在非正式場合,則可以用 “My treat” 或 “I’m buying”。掌握不同的表達方式,才能在不同場合得體地表達「我請你」之意。
「單點」的英文怎麼說?別再說「single point」了!「單點」在英文中可以有多種表達,例如「à la carte」或「individual order」,更貼近實際情境。下次點餐時,別再用不精確的英文,展現你的專業,用更精準的詞彙,讓溝通更順暢!
南瓜,這顆金黃色的果實,不僅是秋天的象徵,更是一種營養豐富的食材。您是否知道南瓜的英文是什麼呢?答案是 “pumpkin”,發音為 [ˈpʌmpkɪn]。下次您在英文菜單上看到 “pumpkin”,可別再疑惑了,它就是我們熟悉的南瓜!
萬聖節即將到來,您是否準備好迎接可愛的小精靈們的到訪?想要用英文跟他們說「不給糖就搗蛋」嗎?其實很簡單!只要記住「Trick or treat」這個短語,就能輕鬆應對孩子們的可愛要求。別再猶豫,快來學習這個簡單的英文短語,讓您的萬聖節充滿歡樂!
齋戒月,又稱作Ramadan,是穆斯林朋友一年一度的重要節日。許多人對於這個節日的英文稱呼感到困惑,其實非常簡單,就是「Ramadan」。記住這個英文單字,便能輕鬆與國際友人交流,增進彼此的理解與尊重。
紐約的中央公園,是世界聞名的城市綠洲,英文稱作 Central Park。許多人誤以為是 Central Garden 或 Central Green,但正確的說法是 Central Park,別再說錯了!記住這個英文名稱,下次去紐約,就能自信地指引方向,享受這座城市綠肺的魅力。
中秋節的英文是“Mid-Autumn Festival”,這個名稱不僅準確地反映了節日的時間,還傳達了團圓和感恩的意義。了解其英語表達,有助於我們向國際友人介紹這一富有文化內涵的重要節慶。